Cultural content and intercultural communicative competence in two intermediate-level textbooks of an English as a foreign language series

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35575/rvucn.n77a3

Keywords:

Intercultural communication, Teaching, Stereotypes, English, Foreign languages, Textbooks

Abstract

In Colombia, English language teaching in primary and secondary education relies heavily on textbooks as the main instructional resource. These materials are expected to provide not only linguistic input but also opportunities for cultural engagement. With this in mind, this article presents a mixed-methods study, primarily qualitative, that examined two English as a Foreign Language (EFL) textbooks used in Colombia. The main objective was to determine how intercultural communicative competence (ICC) is addressed in these materials. Through content analysis, the study examined cultural representations and types of activities using a grid that considered unit themes, cultural aspects, and intercultural learning processes. The quantitative analysis measured the frequency of activities related to processes such as noticing, comparing, reflecting, and interacting. The qualitative analysis explored the underlying conceptions of interculturality in the texts and their pedagogical implications. Findings reveal a significant gap between the textbooks’ content and theoretical recommendations. Although culturally diverse information is included, a predominantly monocultural perspective persists, which limits the development of intercultural thinking and hinders students’ critical reflection on their own cultural values.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adaskou, K., Britten, D., & Fahsi, B. (1990). Design decisions on the cultural content of secondary English course for Morocco [Decisiones de diseño sobre el contenido cultural del curso de inglés de secundaria para Marruecos]. ELT journal, 44(1), 3-10. https://doi.org/10.1093/elt/44.1.3

Ajideh, P., & Panahi, M. (2016). An Analysis of Culture-Related Content in English Textbooks for Iranian Students Entitled ‘Prospect’ and ‘Vision’ Series [Un análisis del contenido cultural de los libros de texto de inglés para estudiantes iraníes titulados «Prospect» y «Vision»]. International Journal of Language and Linguistics, 3(6), 87-93. https://ijllnet.thebrpi.org/journals/Vol_3_No_6_December_2016/10.pdf

Álvarez Valencia, J. A. (2014). Developing the intercultural perspective in foreign language teaching in Colombia: A review of six journals. Language and Intercultural Communication, 14(2), 226-244. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.896922

Andrijević, M. (2010). Reflexiones en torno al uso de los materiales auténticos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Colindancias, (1), 157-163. https://colindancias.uvt.ro/dj/es/article/view/98/47

Bardin, L. (1996). Análisis de contenido (2 ed.). Ediciones Akal.

Beacco, J.C. (2000). Les dimensions culturelles des enseignements de langue. Des mots aux discours [Las dimensiones culturales de la enseñanza de idiomas. De las palabras al discurso]. Hachette.

Bennett, M. J. (1998). Basic Concepts of Intercultural Communication. Selected Readings [Conceptos básicos de comunicación intercultural. Lecturas seleccionadas]. Intercultural Press.

Bennett, M. J. (2004). Becoming interculturally competent [Adquirir competencia intercultural]. En J. S. Wurzel (Ed.), Toward Multiculturalism: A reader in multicultural education (2 ed., pp. 62-67). Intercultural Resource Corporation.

Brewster, S., & Lane, S. (2016a). Stopwatch 3 (Students Book & Workbook) [Cronómetro 3 (Libro del alumno y cuaderno de ejercicios)]. Richmond.

Brewster, S., & Lane, S. (2016b). Stopwatch 4 (Students Book & Workbook) [Cronómetro 4 (Libro del alumno y cuaderno de ejercicios)]. Richmond.

Byram, M. (2021). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence [Enseñanza y evaluación de la competencia comunicativa intercultural]. Multilingual Matters.

Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers [Desarrollar la dimensión intercultural en la enseñanza de idiomas: Una introducción práctica para profesores]. Council of Europe.

Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy [De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa de la lengua]. En J. C. Richards, & R. W. Schmidt (Eds.), Language and Communication (pp. 2-28). https://doi.org/10.4324/9781315836027

Carabelli, P. (2022a). Cultural narratives during EFL/ESL lessons: An epistemological perspective for intercultural projects [Narrativas culturales durante las clases de inglés como lengua extranjera/segunda lengua: una perspectiva epistemológica para proyectos interculturales]. Páginas de Educación, 15(2), 128-137. https://doi.org/10.22235/pe.v15i2.3050

Carabelli, P. (2022b). Las narrativas culturales de Seyla Benhabib como noción heurística adicional en la conformación de sociedades inclusivas y dialógicas. Revista de Filosofía, 79, 39-59. https://doi.org/10.4067/S0718-43602022000100039

Castañeda, H., & Rico, C. (2015). Rasgos característicos de la enseñanza en Colombia en el área de inglés como lengua extranjera. Análisis de las propuestas pedagógicas presentadas al Premio Compartir al Maestro. The British Council / Pontificia Universidad Javeriana / Fundación Compartir.

Cely Tovar, A.M., Vargas Sánchez, A.D., & Pedraza Córdoba, J. (2023, septiembre-diciembre). Prácticas y desafíos de la educación para la ciudadanía global: una revisión de literatura. Revista Virtual Universidad Católica del Norte, (70), 297-332 https://doi.org/10.35575/rvucn.n70a11

Congreso de la República de Colombia. (1994, 8 de febrero). Ley 115, por la cual se expide la Ley General de Educación. D.O. No. 41216.

Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza y evaluación (Instituto Cervantes, Trad.). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirección General de Cooperación Internacional.

Corbett, J. (2003). An Intercultural Approach to English Language Teaching [Un enfoque intercultural para la enseñanza del idioma inglés]. Multilingual Matters.

Deardorff, D. K. (2008). Intercultural Competence: A Definition, Model, and Implications for Education Abroad [Competencia intercultural: Definición, modelo e implicaciones para la educación en el extranjero]. En V. Savicki (Ed.), Developing Intercultural Competence and Transformation: Theory, Research, and Application in International Education (pp. 32-90). Stylus Publishing.

Fong, C. S., DeWitt, D., & Leng, C. H. (2018). The Analysis of Cultural and Intercultural Elements in Mandarin as a Foreign Language Textbooks from Selected Malaysian Public Higher Education Institutions [Análisis de los elementos culturales e interculturales en los libros de texto de mandarín como lengua extranjera de instituciones públicas de educación superior seleccionadas de Malasia]. Malaysian Online Journal of Educational Sciences, 6(1), 66-90. https://jice.um.edu.my/index.php/MOJES/article/view/12512/8083

Geertz, C. (1994). Conocimiento local. Ensayos sobre la interpretación de las culturas. Ediciones Paidós.

Gholami, P., & Ghasemi, A. (2018). An intercultural analysis of English language textbooks in Iran: The case of English Prospect Series [Un análisis intercultural de los libros de texto de inglés en Irán: El caso de la serie English Prospect]. Apples - Journal of Applied Language Studies, 12(1), 55-70. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201804172107

Gipps, C. (1994). Beyond testing: Towards a theory of educational assessment [Más allá de las pruebas: Hacia una teoría de la evaluación educativa]. Falmer Press.

Gómez Rodríguez, L. F. (2015a). Critical Intercultural Learning through Topics of Deep Culture in an EFL Classroom [Aprendizaje intercultural crítico a través de temas de cultura profunda en un aula de inglés como lengua extranjera]. Íkala, 20(1), 43-59. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n1a03

Gómez Rodríguez, L. F. (2015b). The Cultural Content in EFL Textbooks and What Teachers Need to Do About It [El contenido cultural en los libros de texto de inglés como lengua extranjera y lo que los profesores deben hacer al respecto]. Profile Issues in Teachers Professional Development, 17(2), 167-187. http://dx.doi.org/10.15446/profile.v17n2.44272

Gutiérrez Duque, D. M., & Mayora Pernía, C. A. (2021, enero-abril). Variables predictoras del desempeño escolar en exámenes estandarizados de inglés: Evidencias desde el examen de Estado en Colombia. Revista Virtual Universidad Católica del Norte, (62), 33-62 https://www.doi.org/10.35575/rvucn.n62a3

Hall, E.T. (1989). Beyond culture [Más allá de la cultura]. Anchor Books.

Jafari, R., Nasr, A. R., Jafari, M. S., & Ebrahim, S. (2008). Content Analysis: A practical method in social sciences with an emphasis on Content Analysis of textbooks [Análisis de contenido: Un método práctico en ciencias sociales con énfasis en el análisis de contenido de libros de texto]. Methodology of Social Sciences and Humanities, 14(55), 33-58. https://sid.ir/paper/88331/en

Jiang, B. (2010). The Role of College English Textbooks in the Teaching of Culture in China [El papel de los libros de texto de inglés universitario en la enseñanza de la cultura en China] [Tesis de doctorado, University of York]. Repositorio digital institucional. https://etheses.whiterose.ac.uk/id/eprint/1391/

Kramsch, C. (1998). Language and Culture [Lengua y Cultura]. Oxford University Press.

Krippendorff, K. (1990). Metodología de análisis de contenido. Teoría y Práctica (L. Wolfson, Trad.). Ediciones Paidós Ibérica. Trabajo original publicado en 1980.

Lázár, I., Huber-Kriegler, M., Luissier, D., Matei, G. S., & Peck, C. (Eds.). (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence - A guide for language teachers and teacher educators [Desarrollo y evaluación de la competencia comunicativa intercultural: una guía para profesores de idiomas y formadores de profesorado]. Council of Europe.

Liddicoat, A.J., & Scarino, A. (2013). Intercultural Language Teaching and Learning [Enseñanza y aprendizaje intercultural de lenguas]. Wiley-Blackwell.

Núñez-Pardo, A. (2018a). Critical Interculturality to Disrupt Coloniality in the English Textbook [La interculturalidad crítica para desarticular la colonialidad en el libro de texto de inglés]. Cuestiones Educativas. https://cuestioneseducativas.uexternado.edu.co/critical-interculturality-to-disrupt-coloniality-in-the-english-textbook/

Núñez-Pardo, A. (2018b). The English Textbook. Tensions from an Intercultural Perspective [El libro de texto de inglés. Tensiones desde una perspectiva intercultural]. GiST Education and Learning Research Journal, (17), 230-259. https://doi.org/10.26817/16925777.402

Núñez-Pardo, A. (2019). A Critical Reflection on Developing and Implementing In-house EFL Textbooks [Una reflexión crítica sobre el desarrollo y la implementación de libros de texto de inglés como lengua extranjera (EFL) en el ámbito interno]. Papeles, 11(21), 11-1. https://doi.org/10.54104/papeles.v11n21.581

Núñez-Pardo, A., (2020, julio-diciembre). Inquiring into the Coloniality of Knowledge, Power, and Being in EFL Textbooks [Indagando sobre la colonialidad del conocimiento, el poder y el ser en los libros de texto de inglés como lengua extranjera]. How, 27(2), 113-133. https://doi.org/10.19183/how.27.2.566

Núñez-Pardo, A. (2021). Rethinking the EFL textbook from a critical interculturality Stance [Repensando el libro de texto de inglés como lengua extranjera desde una postura crítica de interculturalidad]. En J. Álvarez-Valencia, A. Ramírez-Espinosa, & O. Vergara-Luján (Eds.), Interculturality in Language Teacher Education (pp.141-166). Programa Editorial Universidad del Valle.

Núñez-Pardo, A., & Téllez-Téllez, M. (2020). Tracing the Cultural Component in Teacher Generated EFL Materials [Análisis del componente cultural en los materiales de inglés como lengua extranjera elaborados por los profesores]. En A. Núñez-Pardo, & M. Téllez-Téllez (Eds.), Defying culture hegemony through teacher generated materials (pp. 19-103). Universidad Externado de Colombia.

Oviedo-Gómez, H. (2024). Critical interculturality and EFL textbooks: Examining the tensions [Interculturalidad crítica y libros de texto de inglés como lengua extranjera: examinando las tensiones]. Revista Guillermo de Ockham, 22(1), 57-74. https://doi.org/10.21500/22563202.6664

Pulverness, A. (2003). Materials for Cultural Awareness [Materiales para la sensibilización cultural]. En B. Tomlinson (Ed.), Developing Materials for Language Teaching (pp. 426-438). Continuum.

Raigón-Rodríguez, A. (2018). Analysing cultural aspects in EFL textbooks: a skill-based analysis [Análisis de los aspectos culturales en los libros de texto de inglés como lengua extranjera: un análisis basado en competencias]. Journal of English Studies, 16, 281-300. http://doi.org/10.18172/jes.3478

Ramírez-Espinosa, A. (2023). Narratives of home-making on a Colombian intercultural campus [Narrativas sobre la creación de un hogar en un campus intercultural colombiano]. London Review of Education, 21(1), Article 34. https://doi.org/10.14324/LRE.21.1.34

Rezaee, A., & Saleh, E. (2025). Critical thinking in the cultural components of EFL textbooks: CCR model and its application [Pensamiento crítico en los componentes culturales de los libros de texto de inglés como lengua extranjera: el modelo CCR y su aplicación]. Thinking Skills and Creativity, 57. https://doi.org/10.1016/j.tsc.2025.101782

Rico Troncoso, C. (2012). Language teaching materials as mediators for ICC development: A challenge for materials developers [Materiales didácticos de idiomas como mediadores para el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural: Un reto para los desarrolladores de materiales]. Signo y Pensamiento, 31(60), 130-154. http://revistas.ja-veriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/2416

Savicki, V. (Ed.) (2008). Developing Intercultural Competence and Transformation: Theory, Research, and Application in International Education [Desarrollo de la competencia intercultural y la transformación: teoría, investigación y aplicación en la educación internacional]. Stylus Publishing.

Scarino, A., & Liddicoat, A. (2009). Teaching and Learning Languages: A Guide [Enseñanza y aprendizaje de idiomas: una guía]. Curriculum Corporation.

Sercu, L., Bandura, E., Castro, P., Davcheva, L., Laskaridou, C., Lundgren, U., Méndez, M., & Ryan, P. (2005). Foreign Language Teachers and Intercultural Competence: An International Investigation [Profesores de lenguas extranjeras y competencia intercultural: una investigación internacional]. Multilingual Matters.

Shin, J., Eslami, Z. R., & Chen, W. C. (2011). Presentation of local and international culture in current international English-language teaching textbooks. Language, Culture and Curriculum, 24(3), 253-268. https://doi.org/10.1080/07908318.2011.614694

Sobkowiak, P. (2016). Critical thinking in the intercultural context: Investigating EFL textbooks [Pensamiento crítico en el contexto intercultural: Investigación de libros de texto de inglés como lengua extranjera]. Studies in Second Language Learning and Teaching, 6(4), 697-716. https://doi.org/10.14746/ssllt.2016.6.4.7

Tomlinson, B. (Ed.). (2011). Materials Development in Language Teaching [Desarrollo de materiales en la enseñanza de idiomas] (2 ed.). Cambridge University Press.

Van Ek, J.A. (1986). Objectives for Foreign Language Learning. Volume I: Scope [Objetivos para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Volumen I: Alcance]. Council of Europe.

Valencia Giraldo, S. (2006). Literacy practices, texts, and talk around the texts: English language teaching developments in Colombia [Prácticas de alfabetización, textos y conversaciones en torno a los textos: desarrollos en la enseñanza del idioma inglés en Colombia]. Colombian Applied Linguistic Journal, (8), 7-37. https://doi.org/10.14483/22487085.170

Varón Páez, M. (2009). Componente cultural, libros de texto y enseñanza del inglés como lengua extranjera. Forma y Función, 22(1), 95-124. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6454267

Weninger, C., & Kiss, T. (2015). Analyzing Culture in Foreign/Second Language Textbooks: Methodological and Conceptual Issues [Análisis de la cultura en los libros de texto de lenguas extranjeras/segundas lenguas: cuestiones metodológicas y conceptuales]. En C. Curdt-Christiansen & C. Weninger (Eds.), Language, Ideology and Education: The politics of textbooks in language education (pp. 50-66). Routledge.

Wolf, E.R. (2005). Europa y la gente sin historia (2 ed., A. Bárcenas, Trad.). Fondo de Cultura Económica México. Trabajo original publicado en 1982.

Zarate, G. (1993). Représentations de l'étranger et didactique des langues [Representaciones del extranjero y didáctica de las lenguas]. Didier.

Published

2026-01-23

How to Cite

Suárez Valencia, C., Patiño Rojas, D. M., & Ramirez Espinosa, A. (2026). Cultural content and intercultural communicative competence in two intermediate-level textbooks of an English as a foreign language series. Revista Virtual Universidad Católica Del Norte, (77), 42–75. https://doi.org/10.35575/rvucn.n77a3

Issue

Section

Research Articles